miércoles, octubre 11, 2006

Un día en la vida de Dan Brown narrado y traducido al español por Daniel Marrón(o cómo lo habría hecho)

Yo llegar (en pasado) arriba yo esta mañana. Yo limpiar (en pasado) cara de yo y yo afeitar (en pasado) yo. Mi esposa entrar (en pasado) baño. Ella ver (en pasado) yo y decir (en pasado) "Tú mirar muy bueno. Tu ser muy guapo". Yo sonreír (en pasado). Dientes de yo centellear (en pasado). Espejo romper (en pasado). Yo ser tan guapo... espejo no poder (en pasado) poner arriba con belleza de yo. Yo cubrir (en pasado) fuerte cofre de yo con negro largo cuello jersey. Yo poner (en pasado) yo tweed chaqueta. Yo estar (en pasado) insoportablemente guapo. Como siempre.

Yo salir (en pasado) a calle. Coche salpicar (en pasado) yo. Yo enfadar (en pasado) * y amenazar ** con excomulgar conductor.Conductor poner ** él mismo realmente furioso y gritar** a yo "Tú, jodido agujerodelculo. Yo estar alimentado arriba de ti. Yo no cuidar sobre jodido jersey de tú!"
Yo responder** "Tú ser envidioso. Afortunadamende Dios tener misericordia de tú." "Joder tú!"
Yo sacudir** cabeza. Condutor dar** pena a yo.

Yo entrar ** facultad. Alumnas tener** amor en miradas de ellas. Yo comprender.Yo ser irresistible. Alumno preguntar** qué pasar con jersey de yo. Yo responder "Yo tener** pequeño enfrentamiento con furioso conductor. Yo ser pacífica persona y evitar** horrible pelea. Manchas ser precio de paz." Alumnas estremecer** Yo comprender. Dan siempre comprender.

*N del T. Yo ser tan inteligente que yo descubrir que yo no necesitar repetir "(en pasado)" cada vez. ** equivaler a "(en pasado)" a partir de ahora. Tu noticiar** que yo acabar de hacer frase con varios verbos? Yo bajar del cielo, yo ser enviado de Dios. Qué diablos, yo ser Dios.


Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Qué descojone XDDDDDDDDD La verdad es que me han encantado los guiños que has hecho a mi profesión. Espero que haya gente que realmente traduzca así, porque eso demostraría que tengo mucho que hacer en este mundillo :P
Un beso intraducible,
Mun the Doll
PD: Aunque tu texto no anda muy alejado de la realidad...

Tristana's leg dijo...

Dan ser un tipo comprensivo. Dan saber por qué tú estar enamorada de él. Normal. Corriente (¡¡tomar sinónimo!! yeaaaah). Incluso habitual (Dan estar realmente inspirado hoy, ¿ser por tu maravilloso texto?) Haber un curso para desenamorarse de Dan Brown. Ser caro, pero no tanto como el que servir para desenamorarse de Jondalar. Absurdo ser, porque ser yo más guapo, pero ser el mundo injusto...

Un abrazo (no desmayarse por tal muestra de cariño de un ser como yo)

Unknown dijo...

No terminé de entender :S